Banner Viadrina

Karl Dedecius Stiftung

Bartoszewski Promemoria: Sprache des Nachbarn, Online-Symposium 2021 (Beiträge)

books-g74697b3bd_1920_narrow_600px ©Marisa Sias/Pixabay

Begriffe und Dinge nennen, gemeinsame Herausforderung / Nazwać rzeczy i pojęcia, wspólne wyzwanie, Prof. Irena Lipowicz (Kardinal-Stefan-Wyszyński-Universität Warschau)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache des Rechts: Verstehen der juristischen Sprache als System von Zeichen / Język i prawo: Rozumienie języka prawa jako systemu znaków, Prof. Natalia Kothamäki (Kardinal-Stefan-Wyszyński-Universität Warschau)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache des Rechts: Migration der Verfassungsideen / Język i prawo: Migracje idei konstytucyjnych, Prof. Andrzej Wróbel (ehem. Verfassungsrichter sowie Richter des Obersten Gerichts in Polen)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache des Rechts: Rolle der Sprache im internationalen Recht / Język i prawo: Rola języka w prawie międzynarodowym, Prof. Paulina Starski (Karl-Franzens-Universität Graz)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache der Kirche: Einleitung / Język kościoła: Wprowadzenie, Pfarrer Dr. Justus Werdin (Referent für Osteuropa und grenzüberschreitende Ökumene des Berliner Missionswerks)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache der Kirche: Die Übersetzungsarbeit der Kirche / Język kościoła: Praca tłumaczeniowa Kościoła, Theresa Rinecker (Generalsuperintendentin der Evangelischen Kirche Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache der Kirche: Sprachliche Selbstdarstellung der Katholischen Kirche und ihre ökumenische Arbeit an der Grenze / Język kościoła: Językowa autoprezentacja Kościoła i jego praca ekumeniczna na pograniczu, Pfarrer Dr. Tadeusz Kuzmicki (Priesterseminar der Diözese Zielona Góra-Gorzów Wlkp.)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Sprache der Literatur und Kultur / Język literatury i kultury, Dr. Ilona Czechowska (Karl Dedecius Stiftung) diskutiert mit Übersetzerinnen Slawa Lisiecka (Robert-Bosch-Stiftung-Preisträgerin) und Renate Schmidgall (Karl-Dedecius-Preisträgerin)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Die Sprache des Nachbarn: Die Rolle der Sprache in deutsch-polnischen Austausch, Zusammenfassung und Ausblick / Język sąsiada: Rola języka w polsko-niemieckich kontaktach, podsumowanie i perspektywy, Prof. Gangolf Hübinger (Emeritus, Europa-Universität Viadrina)

>>> Audio in deutscher Sprache
>>> Video in deutscher Sprache
>>> Audio in polnischer Sprache
>>> Video in polnischer Sprache

Gefördert von
Logo_FWPN_cmyk_190 ©SDPZ