Wydarzenia
Zapowiedzi
21.06.2023 | 17 Uhr | Rozmowa na pograniuczu - „Feinde Fremde Freunde - Polen und die Deutschen“ rozmowa z autorem książki Rolfem Nikelem
16.10.2023 | Sympozjum "Bartoszewski Promemoria 3"
17.11.2023 | Wieczór z poezją Wisławy Szymborskiej
Rozmowa na pograniczu z Marią Tkacziwską
Kultura i codzienność w Ukrainie: "Ukraina od A do Z"
Godzina: 19:00
Miejsce: Budynek główny (Hauptgebäude) Uniwersytetu Europejskiego, sala HG 109
W dzisiejszych czasach spogląda się często na literaturę ukraińską w kontekście reakcji na rosyjską inwazję. To zrozumiałe, ale też niesprawiedliwe, bo historia literatury ukraińskiej sięga średniowiecza. W dyskusji omówione zostały różne aspekty literatury ukraińskiej. Poznaliśmy również życie i twórczość ukraińskiej pisarki i naukowczyni Marii Tkacziwskiej, która na przykładzie własnych publikacji pokazała, co ją osobiście porusza i jaki obraz Ukrainy warto poznać. Więcej na temat spotkania można przeczytać w Dzienniku Viadriny "Wenn man Hoffnung hat, ist es leichter" – Schriftstellerin Maria Tkachivska beim Grenzgespräch an der Viadrina.
Prof. dr hab. Maria Tkacziwska – językoznawczyni i pisarka z Iwano-Frankiwska w zachodniej Ukrainie, pisze powieści, krótką prozę i wiersze. Za swoją twórczość otrzymała wiele nagród. Jest członkinią Związku Pisarzy Ukrainy oraz kierownikiem Katedry Języków Obcych i Tłumaczeń na Podkarpackim Uniwersytecie Narodowym im. Wasyla-Stefanyka w Iwano-Frankiwsku.
Moderacja: dr Ilona Czechowska, Fundacja im. Karla Dedeciusa
Rozmowa została zorganizowana w kooperacji między Fundacją im. Karla Dedeciusa, Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce oraz Europejskim Centrum Ekumenicznym.
Rozmowa na pograniczu ze Stephanem Rindlisbacherem
Wie die Ukraine zu ihren Grenzen kam - Jak Ukraina pozyskała swoje granice
Godzina: 19:00
Miejsce: Budynek główny (Hauptgebäude) Uniwersytetu Europejskiego, sala HG 109
Język: rozmowa odbędzie się w języku niemieckim
Wydarzenie Miasta Budujących Mosty
Dzisiejsze terytorium Ukrainy jest wypadkową decyzji politycznych. W rozmowie Stephan Rindlisbacher przedstawił, jak wytyczono uznawane dzisiaj granice Ukrainy. Po pierwsze, dlaczego utworzenie sowieckiej Ukrainy w 1919 roku nie było sposobem na dzielenie i rządzenie, ale strategią zarządzania różnorodnością sowieckiej przestrzeni. Następnie przedstawił różne zmiany terytorialne podczas i po drugiej wojnie światowej. Na koniec zastanowił się nad pytaniem, dlaczego kierownictwo partii i państwa opowiedziało się za przeniesieniem Krymu z Rosyjskiej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej na Ukrainę w 1954 roku, obalając wciąż popularny mit, że półwysep był „darem od Chruszczowa”. Po wykładzie odbyła się rozmowa z widownią. Więcj na temat wydarzenia można przeczytać w Sprawozdaniu Viadriny (po niemiecku).
Stephan Rindlisbacher jest pracownikiem naukowym w Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce na Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. W swojej rozprawie doktorskiej zajmował się ruchem rewolucyjnym w późnym Cesarstwie Rosyjskim. Obecnie pracuje m.in. nad monografią dotyczącą kwestii demarkacji granic między republikami Związku Radzieckiego.
Moderacja: dr Gero Lietz, Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce
Rozmowa jest organizowana w kooperacji między Fundacją im. Karla Dedeciusa, Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce oraz Europejskim Centrum Ekumenicznym.
Międzynarodowa konferencja naukowa Niektórzy lubią poezję..., czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej
Miejsce: Uniwersytet Europejski Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (Niemcy) oraz Collegium Polonicum w Słubicach (Polska)
Termin przysyłania zgłoszeń referatów: 30.04.2023 r.
Wisława Szymborska rzadko podróżowała, mimo to jej twórczość docierała i nadal dociera do najdalszych zakątków globu, o czym świadczą obcojęzyczne przekłady jej poezji i liczne zagraniczne nagrody, w tym najważniejsza z 1996 r. Literacka Nagroda Nobla. Jej teksty nadal intrygują ludzi nauki, studentów, tłumaczy, jak i liczne grono miłośników jej poezji. W 2023 r. Wisława Szymborska obchodziłaby 100. rocznicę urodzin. Jest to dobry moment, aby ponownie pochylić się nad twórczością poetki i zastanowić nad aktualnością jej postrzegania świata, swoistością perspektyw przez nią obieranych, stosowanych w jej poezji – jakże osobliwych – językowych metod opisu wnikliwie obserwowanej rzeczywistości.
Konferencja jest organizowana w kooperacji między Fundacją im. Karla Dedeciusa i Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce przy Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą oraz Zakładem Translatoryki i Glottodydaktyki w Instytucie Filologii Germańskiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Patronat honorowy objęła Fundacja Wisławy Szymborskiej.
Więcej informacji i call for papers na stronie konferencji.
Deutsche Version / English version