Aktualności
Partnerzy w projekcie: finansowane przez: |
„Budowniczy mostów“ – film dokumentalny Zofii Kunert wraz z panelem dyskusyjnym na temat „Przesłanie intelektualne W. Bartoszewskiego i jego aktualność w dzisiejszych czasach” środa, 02.12.2020, o godz. 19:00 Powitanie: Prof. Dr. Julia von Blumenthal, Präsidentin der Europa-Universität Viadrina Dr. Hans-Gerd Happel, Przewodniczący Rady Fundacji im. Karla Dedeciusa Uczestnicy panelu: Dr Marcin Barcz, asystent W. Bartoszewskiego Elżbieta Sobótka, byly konsul generny w Monachium, Członek Rady Fundacji Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. Moderacja: Dr. Justus Werdin, Ökumenisches Europa-Centrum Dewiza Bartoszewskiego "Warto być przyzywoitym" jest powszechnie znana. Dla Karla Dedeciusa przyjaznie były kluczem do pokoju. Faktem jest, że oboje byli mistrzami dyplomacji. Jaką rolę odgrywa ich postawa i poczucie wartości w życiu młodszego pokolenia będzie tematem dyskusji, na którą serdecznie zapraszamy.
|
Partnerzy w projekcie: finansowane przez: |
Budowanie mostów – sympozjum poświęcone pamięci Władysława Bartoszewskiego z okazji 5 rocznicy śmierci, wraz z otwarciem wystawy „Władysław Bartoszewski: Pod Prąd. Pamięć. Pojednanie. Dialog kultur”Sympozjum odbędzie się w formacie online.Władysław Bartoszewski – historyk, polityk, dyplomata; świadek najokrutniejszej wojny w historii Europy. Przez całe życie angażował się w rozwój i pogłębianie dobrych stosunków polsko-niemieckich. Był entuzjastą zjednoczonej Europy. Nie dziwi zatem fakt, że przystąpienie Polski do UE traktował jako jedno z najważniejszych wydarzeń w swoim życiu. Rozmowa z polskimi i niemieckimi przedstawicielami świata nauki i dyplomacji będzie służyć refleksji nad wkładem W. Bartoszewskiego na rzecz pogłębiania wiedzy na temat historii stosunków polsko-niemieckich. Dalszym tematem rozważań będzie rola dialogu w relacjach międzynarodowych. Wykład inauguracyjny wygłosi dr Andrzej Krawczyk, były ambasador RP w Bośni i Hercegowinie, w Cze-chach i Słowacji. Podczas sympozjum goście zostaną zaproszeni do obejrzenia wystawy „Władysław Bartoszewski: Pod prąd. Pamięć. Pojednanie” w wirtualnym formacie. Ta wystawa prezentowana jest już od dwóch lat w różnych miastach Niemiec – wszędzie cieszy się ogromnym zainteresowaniem. W minionych miesiącach została uzupełniona o kolejny blok tematyczny „dialog kultur” na przykładzie przyjaźni Karla Dedeciusa i Władysława Bartoszewskiego. O wystawie opowiedzą jej kuratorzy: dr Marcin Barcz, Dr. Małgorzata Preisner-Stokłosa i dr Ilona Czechowska. Zgłoszenia do udziału w sympozjum oraz otwarciu wystawy przyjmowane są za pomocą formularza zgłoszeniowego.
|
Partnerzy w projekcie finansowane przez |
Wystawa: „Bartoszewski 1922-2015. Pod prąd – Pamięć – Pojednanie”Gräfin Dönhoff Gebäude, Atrium 19 listopada 2020 - 15 stycznia 2021 Z powodu restrykcji związanej z wirusem Covid19 dojście do budynku Hrabiny Dönhoff może ulegać ograniczeniom. Prosimy zaciagać aktualne informacje na stronach Uniwersytetu Viadrina. Prezentowana wystawa poświęcona jest działalności Władysława Bartoszewskiego. Autorzy wystawy pragnęli przedstawić biografię zmarłego w kwietniu 2015 roku byłego ministra spraw zagranicznych, dyplomaty i historyka nie tyle w tradycyjnej formie chronologicznego życiorysu, lecz przede wszystkim zwracając uwagę na obszary działalności najważniejsze dla samego Władysława Bartoszewskiego i dające zarazem najlepszy wgląd w jego bogatą osobowość. A ponieważ Władysław Bartoszewski przez dziesięciolecia brał czynny udział w najważniejszych wydarzeniach minionych lat, wystawa stanowi jednocześnie opowieść o najnowszej historii Polski i Europy Środkowej. W biografii Bartoszewskiego znajdują odbicie zarówno mroczne, jak i pełne nadziei echa splecionych ze sobą losów Polaków, Niemców i Żydów w XX wieku. Jednocześnie wystawa niesie przesłanie uniwersalne i zrozumiałe dla wszystkich. Opowiada o oporze przepełnionego duchem wolności człowieka wobec wszelkich form ucisku i obojętności w obliczu zła. Przypomina o ofiarach prześladowań i wskazuje na gotowość do dialogu wszędzie tam, gdzie mimo doświadczonego cierpienia możliwe jest porozumienie i pojednanie. W roku 2019, po licznych udanych prezentacjach w Niemczech, narodził się pomysł uzupełnienia dotychczasowej wystawy o czwartą część pt. „Dialog kultur”, przedstawiającą wielorakie punkty styczności pomiędzy biografią Władysława Bartoszewskiego, a życiową drogą Karla Dedeciusa (tłumacza i założyciela Niemieckiego Instytutu Spraw Polskich w Darmstadt). Goście zwiedzający wystawę znajdą tu na czterech planszach nie tylko wspomnienia dotyczące lat młodości obydwu „maturzystów rocznik 1939” z Warszawy i Łodzi oraz ich późniejszych doświadczeń wojennych, ale także fragmenty prowadzonej przez długie lata korespondencji Władysława Bartoszewskiego z Karlem Dedeciusem oraz fotograficzną dokumentację ich pracy i wzajemnych kontaktów. Kuratorzy wystawy: dr Małgorzata Preisner-Stokłosa (Muzeum Pana Tadeusza Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu), dr Ilona Czechowska (Fundacja Karla Dedeciusa na Europejskim Uniwersytecie Viadrina we Frankfurcie nad Odrą) i dr Marcin Barcz (Warszawa). Koordynację całości wystawy prowadzi Inicjatywa im. Władysława Bartoszewskiego przy Towarzystwie Niemiecko-Polskim w Berlinie.
Fotomaterial © Jan Oliver Koch
Obejscie wirtualne © Jan Oliver Koch
|
Partnerzy w projekcie: finansowane przez: |
Zbigniew Herbert - poeta między kulturami ... Konferencja na temat recepcji jego twórczości14 listopada 2019 - 16 listopada 2019 Czy w Polsce, czy za granicą – znane jest nazwisko Zbigniewa Herberta. Dotyczy to również jego tomów poetyckich, esejów i dramatów. W ostatnich latach jego życie i praca zostały szczegółowo opisane w różnych artykułach i publikacjach. Dlatego też nie jego biografia jest w centrum planowanej konferencji, ale raczej recepcja i percepcja aktywności literackiej i kulturowej Herberta. Międzynarodowy i interdyscyplinarny charakter wydarzenia daje uczestnikom możliwość przedyskutowania jego literackiej spuścizny z wielu perspektyw. Dlatego nie tylko literaturoznawcy są zaproszeni do wzięcia udziału w tej konferencji, ale także badacze kulturowy, tłumacz, językoznawcy i historycy. Publikacja pokonferencyjna ukaże się w czasopiśmie „Studia Translatorica”. Konferencja jest organizowana przez Fundację Archiwum Literackie Karla Dedeciusa we współpracy z Instytutem Filologii Germańskiej UWr. oraz Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce na Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. W ramach konferencji zostanie zaprezentowana wystawa o Herbercie przygotowana przez Archiwum Karla Dedeciusa. W razie pytań prosimy o kontakt z dr Iloną Czechowską (czechowska@europa-uni.de). Zgłaoszenia do udziału w konferencji oraz dyskusji panelowej przyjmowane są do piątku 8 listopada 2019 nie tematów referatów jest do piątku, 31 maja 2019 r. za pomocą formularza zgłoszeniowego lub mailowo czechowska@europa-uni.de. |
Partnerzy w projekcie: |
Podróż studyjna Centrum Ekumenicznego na Górny Śląsk18-24 września 2019 „Kto szuka pokoju, musi szukać przyjaciół” (Karl Dedecius)Wszystkich zainteresowanych Górnym Śląskiem zapraszamy do wspólnego udziału w podróży studyjnej. 80 lat po napadzie wojsk niemieckich na Polskę i tym samym w 80 rocznicę wybuchu II Wojny Światowej zapraszamy polskich i niemieckich uczestników wyjazdu do rozmowy o historii wspólnego sąsiedztwa. W czasie podróży będziemy dążyć do spotkań z różnymi wspólnotami Górnego Śląska i pogłębienia dialogu ekumenicznego. W czasie wyjazdu chcemy wsłuchać się w teksty polskiej i niemieckiej literatury współczesnej traktującej o historii Śląska, w tym we fragmenty powieści Horsta Bienka „Pierwsza polka” i Juliana Kornhausera (ojca Agaty Dudy) „Dom, sen i gry dziecięce”. |
Partnerzy w projekcie: Biblioteka Collegium Polonicum |
Ogólnopolski Tydzień Bibliotek
|
Partnerzy w projekcie: |
Dyskusja panelowa z laureatami Nagrody im. Karla Dedeciusa
|
![]() ![]() ![]() |
Peter Lachmann: Moje pojednanie. Tadeusz Różewicz i Niemcy
|
|
Wystawa
|
Partnerzy: finansowane przez: |
Spotkanie z przyjaciółmi Prof. Karla Dedeciusa17 listopada 2017 o godz.18:00 Karl Dedecius - Europejczyk z Łodzi, pośrednik między Polską a Niemcami – swoimi książkami oraz kongenialnymi tłumaczeniami zbudował most łaczący oba narody. Jego zaangażowania w rozwój i pogłębienie stosunków polsko-niemieckich nie da się przecenić. Zaproszeni goście znali Karla Dedeciusa osobiście i przez wiele lat towarzyszyli mu w jego działalności. Winfried Lipscher jako rzecznik prasowy Polsko-Niemieckiego Instytutu ds. Polskich był jednym z pierwszych współpracowników Karla Dedeciusa w Darmstadt. Elżbieta Sobótka jako Konsul Generalny RP starała się o to, aby najważniejsi goście w czasie podróży z lotniska we Frankfurcie nad Menem do Kolonii zatrzymali się choć na chwilę w domu tłumacza. Kiedy w 1997 roku Karl Dedecius opuścił Instytut, prof. Dieter Bingen, jako nowy dyrektor Niemieckiego Instytutu ds. Polskich podjął się zadania kontynuacji dzieła Karla Dedeciusa oraz dalszego rozwoju instytutu. Również i Uniwersytet Europejski Viadrina, reprezentowany przez dra Krzysztofa Wojciechowskiego, stał się powiernikiem dzieła wielkiego tłumacza. To właśnie Viadrinie Karl Dedecius powierzył swoją literacką spuściznę. Podczas dyskusji goście podziela się swoimi wspomnieniami ze spotkań z Karlem Dedeciusem i zastanowią się nad znaczeniem aktualnej roli tłumacza literatury jako pośrednika między kulturami. Językiem dyskusji będzie język niemiecki. Dyskusja będzie tłumaczona symultanicznie na język polski. Prosimy o zgłoszenia do 10 listopada za pomocą formularza zgłoszeniowego lub mailowo czechowska@europa-uni.de. |
Partnerzy: finansowane przez: |
Posłannictwo książek. Życie i dzieło Karla Dedeciusa. Konferencja upamiętniająca prof. dra h.c. mult. Karla Dedeciusa16-18 listopada 2017 Konferencja jest organizowana przez Fundację Archiwum Literackie Karla Dedeciusa przy Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą przy współpracy z Uniwersytetem Łódzkim oraz Uniwersytetem im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - Polsko-Niemieckim Instytutem Badawczym w Collegium Polonicum w Słubicach. Karl Dedecius, Europejczyk z Łodzi, nestor polsko-niemieckiego pojednania, który ze swoich książek i kongenialnych tłumaczeń zbudował most łączący oba narody, zmarł w lutym 2016 roku. Jego śmierć dla stosunków polsko-nieminieckich jest niepowetowaną stratą. W ramach planowanej konferencji „Posłannictwo książek. Życie i dzieło Karla Dedeciusa“, dogłębnej analizie i ocenie zostaną poddane zasługi tłumacza dla porozumienia polsko-niemieckiego, jego dzieło i zaangażowanie w propagowanie kultury. Do udziału konferencji zostaną zaproszeni germaniści i poloniści, jak również niemcoznawcy i polonoznawcy. W czasie trzydniowego spotkania do głosu powinni dojść też młodzi naukowcy, którzy zaprezentują swoje projekty i rezultaty badań. W tych dniach spotkają się ci, którzy dobrze znali Karla Dedeciusa i z nim współpracowali, z tymi, którzy z jego nazwiskiem zetknęli się tylko w czasie studiów. Dla obu grup będzie to niezwykła możliwość wymiany doświadczeń i spostrzeżeń. W czasie konferencji na pewno nie zabraknie inspirujących i bardzo ciekawych, rozmów. Po konferencji zebrane artykuły ukażą się w planowej publikacji. Prezentacja książki planowana jest na czerwiec 2018 roku. Konferencja odbędzie się w Collegium Polonicum (sala konferencyjna) oraz w budynku Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. Obrady prowadzone będą w języku polskim i niemieckim. Przewidziane jest tłumaczenie symultaniczne na oba języki. Udział w konferencji jest bezpłatny. Organizatorzy zapewniają nocleg w domach studenckich w Słubicach oraz wyżywienie. Zgłoszenia do udziału w konferencji przyjmuje do 10. listopada 2017 dr Ilona Czechowska czechowska@europa-uni.de. Komitet organizacyjny: Prof. dr hab. Krzysztof A. Kuczyński Prof. UAM dr hab. Beata Mikołajczyk Prof. dr Alexander Wöll Dr Hans-Gerd Happel Dr Ilona Czechowska Dr Aleksandra Ibragimow |
![]() |
Koncert z okazji pierwszej rocznicy Karla Dedeciusaniedziela, 19 lutego 2017 o godz. 17:00 Uhr |
![]() |
Międzynarodowy dzień tłumaczaW dniu 7.10.2016 r. od 19.00 do 23.00 Z okazji międzynarodowego dnia tłumacza Berlińsko-Brandenburski Krajowy Związek Tłumaczy wspólnie z Fundacją Archiwum Literackie Karla Dedeciusa serdecznie zaprasza na scenę filmową przy Steinplatz członków Federalnego Związku Tłumaczy (BDÜ), Zrzeszenia Tłumaczy (VdÜ) oraz Związku Tłumaczy (VÜD), a także inne zainteresowane osoby na wieczór z projekcją filmową, odczytem i rozmową ku czci wielkiego tłumacza Karla Dedeciusa. Goście: dr hab. Sven Sellmer (Laureat Nagrody im. Karla Dedeciusa, tłumacz języków polskiego, angielskiego oraz sanskrytu) oraz dr Ilona Czechowska (Fundacja Archiwum Literackie Karla Dedeciusa) |
![]() |
Dyskusja panelowa z laureatami Nagrody im. Karla Dedeciusa
|
![]() |
Peter Lachmann: Moje pojednanie. Tadeusz Różewicz i NiemcyWieczór filmowy zwieńczony rozmową z Marią Dębicz 31 maja 2016 roku o godz. 18.30 W ramach projektu „Polsko-niemieckie seminarium na temat: Tłumaczenia literackie w polsko-niemieckim dialogu kulturowym – Tadeusz Różewicz w przekładzie na język niemiecki” zapraszamy na projekcję filmu „Moje pojednanie. Różewicz i Niemcy” Petera Lachmanna. Bezpośrednio po filmie zapraszamy na rozmowę z panią Marią Dębicz. Reżyser o filmie: „W tym poetyckim dokumencie znany polski liryk wprowadza nas w swoją fascynację językiem niemieckim i niemiecką poezją, zwłaszcza spod pióra Goethego. Różewicz zaskakuje w filmie intymnym wręcz rozeznaniem w kulturze sąsiada. To ona wskazała byłemu partyzantowi AK drogę do wczesnych gestów pojednania z byłym wrogiem. Film stanowi drugą część poświęconemu Różewiczowi tryptyku filmowego opartego na zapisach rozmów z poetą przeprowadzonych na przestrzeni 30 lat. Pierwsza z części (2013) nosi tytuł „Tadeusz Różewicz - oblicza.” Piotr Peter Lachmann – polsko-niemiecki liryk, eseista, tłumacz (języka polskiego i na język polski), reżyser wideoteatralny, założyciel (wspólnie z aktorką Jolantą Lothe) i artystyczny kierownik Wideoteatru Lothe Lachmann „Poza” w Warszawskim Pałacyku Szustra. Maria Dębicz – historyk teatru, dramaturg w Teatrze Polskim we Wrocławiu w latach 1972-2006. Autorka scenariuszy do filmów dokumentalnych o Tadeuszu Różewiczu. Serdecznie zapraszamy wszystkie zainteresowane osoby. |
![]() |
„In memoriam Karl Dedecius“ –
|
![]() |
Otwarcie wystawy:
|