Banner Viadrina

Fundacja im. Karla Dedeciusa

Oferta dydaktyczna

2014_01_DSC0542_2 ©Adam Czerneńko

Jednym z głównych celów Fundacji im. Karla Dedeciusa jest poszerzanie wiedzy o polskiej literaturze w Niemczech oraz prowadzenie badań o jej recepcji na obszarach niemieckojęzycznych. Zajmjemy się również promocją wiedzy o pracy i roli tłumaczy literatury.

Nasz program odnosi się zarówno do osób dorosłych niezwiązanych z nauką jak i licealistów, uczących się języka polskiego lub niemieckiego w szkołach.

W ramach naszych aktywności staramy się przywiązać szczególną uwagę do tematów polsko-niemieckiego sąsiedztwa. Poruszamy główne tematy o:

· znaczeniu dialogu kultur
· roli tłumaczy literatury
· pracy tłumaczy
· recepcji tłumaczeń
· znanych tłumaczach z języka polskiego na niemiecki
· życiu uniwerstyeckim.

Warszaty mogą się odbywać w języku polskim lub niemieckim i mogą służyć jako uzupełnienie lekcji języka polskiego lub niemieckiego.

Warsztaty dla licealistów w klasach uczących się języka niemieckiego lub polskiego przeprowadzamy we Frankfurcie nad Odrą, a także w zainteresowanych szkołach. O kontakt prosimy z panią dr Iloną Czechowską  (Tel. +49 335 5534 3296, czechowska@europa-uni.de).

 Oferta dla szkół ponadpodstawowych

Workshop ©Adam CzernenkoNasz program odnosi się zarówno do osób dorosłych niezwiązanych z nauką jak i licealistów, uczących się języka polskiego lub niemieckiego w szkołach.
W ramach naszych aktywności staramy się przywiązać szczególną uwagę do tematów polsko-niemieckiego sąsiedztwa. Poruszamy główne tematy o:
· znaczeniu dialogu kultur
· roli tłumaczy literatury
· pracy tłumaczy
· recepcji tłumaczeń
· znanych tłumaczach z języka polskiego na niemiecki
· życiu uniwerstyeckim.

Warszaty mogą się odbywać w języku polskim lub niemieckim i mogą służyć jako uzupełnienie lekcji języka polskiego lub niemieckiego.

Warsztaty dla licealistów w klasach uczących się języka niemieckiego lub polskiego przeprowadzamy we Frankfurcie nad Odrą, a także w zainteresowanych szkołach. O kontakt prosimy z panią dr Iloną Czechowską  (Tel. +49 335 5534 3296, czechowska@europa-uni.de).

GdanskGdańsk / Sopot / Gdynia - Nauka, kultura i ekumenizm w Trójmieście nad Bałtykiem

Podróż studyjna w dniach 25-29 września 2024 r.

W ramach współpracy pomiędzy Ekumenicznym Centrum Europejskim we Frankfurcie nad Odrą, Uniwersytetem Gdańskim i Fundacją im. Karla Dedeciusa Uniwersytetu Europejskiego Viadrina organizowana jest podróż studyjna do Gdańska.

Pod hasłem "Gdańsk / Sopot / Gynia - nauka, kultura i ekumenizm w Trójmieście nad Bałtykiem" na uczestników czekają spotkania i wycieczki, wykłady i dyskusje na temat historii i współczesności tej historycznej i nowoczesnej metropolii na wybrzeżu Morza Bałtyckiego. Planowane są również wycieczki do Gdyni i Sopotu.

Podróż tam i z powrotem odbędzie się autokarem (start we Frankfurcie nad Odrą lub Słubicach). Jednak do niektórych zabytków można dotrzeć tylko pieszo, zwłaszcza na gdańskiej starówce.

Z programu:

  •     Wizyta w Europejskim Centrum Solidarności
  •     Wizyta w Muzeum Emigracji w Gdyni
  •     Zapoznanie się z historią miasta i literatury
  •     Rozmowy na Uniwersytecie Gdańskim
  •     Rozmowy ekumeniczne
  •     Wycieczka statkiem
  •     Koncert w filharmonii

Pełen program można znaleźć tutaj.

Wycieczka kosztuje 590,00 € za osobę (plus dopłata do pokoju jednoosobowego w wysokości 90,00 €, jeśli dotyczy). Obejmuje to koszty podróży i zakwaterowania, częściowe wyżywienie (śniadanie i obiadokolacja), opłaty za wstęp do muzeów, wycieczki z przewodnikiem, odczyty i koncerty.

Dni 25-28.09. zostały w Niemczech uznane jako urlop edukacyjny.

Zgłoszenia udziału pocztą elektroniczną na adres kontakt@oec-ff.de. Prosimy o skorzystanie z formularza rejestracyjnego.

Ze względów organizacyjnych nie ma możliwości zwrotu pieniędzy z powodu rezygnacji z uczestnictwa - w związku z tym zalecamy wykupienie ubezpieczenia od kosztów rezygnacji z podróży.

W przypadku pytań dotyczących programu prosimy o kontakt z dr Gero Lietzem (Lietz@europa-uni.de) lub dr Iloną Czechowską (czechowska@europa-uni.de). W przypadku innych pytań (płatności, rezerwacje itp.) prosimy o kontakt z OEC: kontakt@oec-ff.de.



Minione wydarzenia i projekty



Workshop ©Adam CzernenkoWarsztaty dla nauczycieli języka niemieckiego

11 maja 2024 | godz. 9.00-11.30 online
PROGRAM

godz. 09.00-10.15 „Sprechen lernt man, wenn man spricht“ (Dr. Antonina Balfanz)

Schülerinnen und Schüler tun sich oft schwer, im Fremdsprachenunterricht aktiv zu sprechen. Doch erfahrene und kreative Lehrerinnen und Lehrer schaffen es, auch die scheuen und schweigsamen Schülerinnen und Schüler zum Reden zu bringen. Nach einer kurzen theoretischen Einführung zum Konzept der transdifferenten Lehre wollen wir uns gegenseitig die wirksamsten Methoden der sprachlichen Aktivierung vorstellen und Erfahrungen austauschen.

godz. 10.15-11.30 "Übersetzungsübungen im Deutschunterricht" (Dr. Ilona Czechowska)

Seit 2013 hat die Universität eine Stiftung, die nach Karl Dedecius, dem bekanntesten Übersetzer polnischer Literatur ins Deutsche, benannt ist. Die Stiftung fördert den deutsch-polnischen Kulturdialog und bietet u.a. Workshops für Jugendliche zur Literaturübersetzung an. Der Workshop bietet einen nähreren Einblick in die Arbeit der Stiftung und stellt Übersetzungsübungen vor, die in den Deutschunterricht integriert werden können.

Wydarzenie zostało zorganizowane przez Biuro Międzynarodowe Uniwersytetu. Kontakt: international@europa-uni.de


 thumbnailBilet powrotny. O podróżach Wisławy Szymborskiej

Wykład asystenta Wisławy Szymborskiej, prof. Michała Rusinka dla uczennic i uczniów liceów ogólnokształcących

8 marca 2024 r., o godz. 9:30, Spotkanie odbyło się na platformie ZOOM

camera-gaace50572_1920_200px ©Pixabay/StockSnapNagranie ze spotkania można obejrzeć tutaj.

Profesor Michał Rusinek, autor i tłumacz wielu książek dla dorosłych i dzieci, był również przez wiele lat sekretarzem Wisławy Szymborskiej, polskiej poetki i noblistki. W trakcie spotkania z młodzieżą opowiedział o podróżach poetki - tych dosłownych, ze szczególnym uwzględnieniem ponoblowskich, oraz tych metaforycznych, których podmiotem była nie tyle ona sama, ile jej poezja. Postara się odpowiedzieć na pytanie, skąd się bierze według niego przekładalność jej poezji i łatwość przyswajania jej przez inne języki i inne kultury. Po wykładzie Profesorem Michałem Rusinkiem odpowiedział na kilka pytań zadanych przez uczniów. Udział w spotkaniu był bezpłatny. >>> więcej

Spotkanie zostało zorganizowane we współpracy z Fundacją Wisławy Szymborskiej.

logo_rok_WS_pionowe


Seniorzy_190 ©CzechowskaAkademia seniora i oparty na kulturze tandemowy kurs językowy dla seniorów

Od marca do czerwca tego roku odbyła się transgraniczna seria wykładów skierowana do seniorów i seniorek. Jej celem była promocja sąsiedzkiego współistnienia oraz rozwiewanie wszelkich obaw i uprzedzeń. Ważny był dialog polsko-niemiecki, szczególnie na poziomie osobistym.

W ramach kursu językowego opartego na kulturze uczestnicy mieli też możliwość nauki języka sąsiada w tandemie językowym. Wykwalifikowane nauczycielki i lekcje w małych grupach szybko zapewniły możliwość interakcji. Program tegorocznej Akademii Seniora można znaleźć tutaj.

Dalsze informacje można znaleźć tutaj.


21Projekt PoLove

Projekt literacki dla studentów i studentek Uniwersytetu Europejskiego Viadrina

2023/2024 r.


Bing Image Creator 2Konkurs tłumaczeniowy

Wisława Szymborska "Śmiech"

2023 r.


szczecin-7220179_1280Wyjazd studyjny do Szczecina

Szczecin/Stettin – polskie i niemieckie aspekty w historii i teraźniejszości pomorskiej metropolii nad Odrą

2023 r.

Logo_ukraine@viadrina_rgb ©Viadrina