Banner Viadrina

KARL DEDECIUS ARCHIV

Veröffentlichungen des Karl Dedecius Archivs

1. Wissenschaftliche Editionen des Dedecius-Archivs

  baner_oue_strona

OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch – Karl Dedecius Archiv, red. Bożena Chołuj, 1(2010), 302 s.

OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch – Karl Dedecius Archiv, red. Bożena Chołuj, 2(2011).

OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch – Karl Dedecius Archiv, red. Bożena Chołuj, 3(2012). [In Bearb.].

Karl-Dedecius-Jahrbuch

Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja, red. Krzysztof A. Kuczyński, 1(2008), 239 s.

Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja, red. Krzysztof A. Kuczyński, 2(2009), 239 s.

Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja, red. Krzysztof A. Kuczyński, 3(2010), 291 s.

Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja, red. Krzysztof A. Kuczyński, 4(2011), 292 s.

Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja, red. Krzysztof A. Kuczyński, 5(2012). [In Bearb.].

 

2. Publikationen der Mitarbeiter des Dedecius-Archivs

2.1. Bücher

Kaźmierczak, Błażej: Dzieła Karla Dedeciusa. Wybór bibliograficzny adnotowany / Werke von Karl Dedecius. Annotierte Auswahlbibliographie, Wrocław, Dresden : Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Neisse Verlag, 2009. (Scripta Caroli Dedecii; I).

"Niezatarte Świadectwo...". Życie i dzieło Henryka Bereski / "Das schwer verwischbare Zeugnis...". Leben und Werk von Henryk Bereska. Hrsg. v. Błażej Kaźmierczak u. Krzysztof A. Kuczyński. Słubice, Włocławek : Karl Dedecius Archiv, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku, 2010.

Wielki słownik polsko-niemiecki. Red. Andreas Volk. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2010.

 

2.2. Artikel

UNI on, czasopismo Uniwersytetu Europejskiego Viadrina, nr 23, sierpień 1999, S.1 - 2.

Hager, Margarete, Kleinsorge, Toralf: Das Karl Dedecius Archiv an der Europa-Universiät Viadrina im Collegium Polonicum /Archiwum Karla Dedeciusa na Uniwersytecie Europejskim Viadrina w Collegium Polonicum. Seria wydawnicza Collegium Polonicum, 2002.

1. Viadrina-Preis an Prof. Dr. h.c. Karl Dedecius / Pierwsza Nagroda Viadriny przyznana prof. dr h.c. Karlowi Dedeciusowi

Hager, Margarete: Ein Archiv entsteht /Archiwum powstaje. dto. nr 35, S.19.

Świerszcz, Agnieszka: Archiwum Karla Dedeciusa w Słubicach. Wiadomości Uniwersyteckie UWM, nr 7/2002.

Świerszcz, Agnieszka: Archiwum Karla Dedeciusa w Słubicach. W: Życie Uniwersyteckie, 10/2002, str. 12 - 13.

Hager, Margarete: Das Karl Dedecius Archiv – Ein Projekt der Deutschen Forschungsgemeinschaft. In: Der Archivar. Mitteilungsblatt für deutsches Archivwesen 57. 3 (2004), S. 231-234.

Kaźmierczak, Błażej: Spuścizna po Henryku Beresce w Collegium Polonicum w Słubicach. W: Henryk Bereska. Poeta, tłumacz, popularyzator literatury polskiej na język niemiecki / Red. Grażyna B. Szewczyk. Katowice : Biblioteka Śląska, 2006, s. 55-60, 72. Fot.

- Artykuł do pokonferencyjnej pracy zbiorowej z konferencji Henryk Bereska. Poeta, tłumacz, popularyzator literatury polskiej na język niemiecki, Katowice 16.05.2006 -.

Kaźmierczak, Błażej: Henryk Bereska. Niezatarte świadectwo. W: Twórczość 9/2006, s. 106-107.

Kaźmierczak, Błażej: Das Karl-Dedecius-Archiv und der Henryk-Bereska-Nachlass. In: Grenzerfahrungen literarischer Übersetzung / Hrsg. v. Bożena Chołuj, Ulrich Räther. Berlin : Logos Verlag, 2007, S.13-17.

- Artykuł do pokonferencyjnej pracy zbiorowej z konferencji Internationale Konferenz. Grenzerfahrung Literarischer Übersetzung am Collegium Polonicum in Słubice, 24.06-26.06.2004. -

Kaźmierczak, Błażej: Tłumacz i jego dzieło widziani w zwierciadle dokumentu. W: Orbis Linguarum. Festgabe für Prof. Dr. Hubert Unverricht zum achtzigsten Geburtstag 32 (2007), s. 423-425.

Kaźmierczak, Błażej: Archiwum Karla Dedeciusa. Dziedzictwo złożone w pół drogi między Łodzią a Frankfurtem nad Menem. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 1 (2008), s. 189-195.

Kaźmierczak, Błażej: Tłumacz i jego dzieło widziani w zwierciadle dokumentu. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 1 (2008), s. 219-222.

Kaźmierczak, Błażej: Spuścizna po Henryku Beresce. Kilka uwag nad polskimi i niemieckimi zasadami opracowywania archiwów osobistych. W: Biblioteka [Rocznik Biblioteki Uniwersyteckiej UAM]12 (2008), s. 85-89.

Kaźmierczak, Błażej: Werke von Karl Dedecius – Auswahlbibliographie / Literatura prymarna Karla Dedeciusa –  wybór bibliograficzny. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 2 (2009), s. 159-240.

Kaźmierczak, Błażej: Architekt i jego most widziany od wschodu czyli Rzecz o Karlu Dedeciusie. In: Dzieła Karla Dedeciusa. Wybór bibliograficzny adnotowany / Werke von Karl Dedecius. Annotierte Auswahlbibliographie / Błażej Kaźmierczak. Wrocław, Dresden : Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Neisse Verlag, 2009, S. 7-28. (Scripta Caroli Dedecii; I).

Kaźmierczak, Błażej: Laury dla Mędrca z Darmsztadu. Uroczystość wręczenia Nagrody Polsko-Niemieckiej dn. 18 grudnia 2009 r. w Berlinie. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 3 (2010), s. 275-280.

Kaźmierczak, Błażej: Polacy, Niemcy..., Dedecius. Postać i twórczość Karla Dedeciusa prezentowane w ramach ekspozycji "Polacy i Niemcy. Otchłań i nadzieja", 27.05-06.09.2009 r., Niemieckie Muzeum Historyczne w Berlinie. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 3 (2010), s. 281-285.

Kaźmierczak, Błażej: Henryk Bereska i Eugeniusz Wachowiak. Śląsko-poznańska przyjaźń w świetle dokumentów. W: OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch – Karl Dedecius Archiv 1 (2010), s. 225-239.

Kaźmierczak, Błażej, Kuczyński, Krzysztof A.: Wstęp. In: "Niezatarte Świadectwo...". Życie i dzieło Henryka Bereski / "Das schwer verwischbare Zeugnis...". Leben und Werk von Henryk Bereska. Hrsg. v. Błażej Kaźmierczak u. Krzysztof A. Kuczyński. Słubice, Włocławek : Karl Dedecius Archiv, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku, 2010, S. 9-13.

Kaźmierczak, Błażej: Spuścizna po Henryku Beresce. Przyczynek do refleksji nad polskimi i niemieckimi zasadami opracowywania archiwów osobistych. In: "Niezatarte Świadectwo...". Życie i dzieło Henryka Bereski / "Das schwer verwischbare Zeugnis...". Leben und Werk von Henryk Bereska. Hrsg. v. Błażej Kaźmierczak u. Krzysztof A. Kuczyński. Słubice, Włocławek : Karl Dedecius Archiv, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku, 2010, S. 169-187.

Kaźmierczak, Błażej: Architekt i jego most widziany od wschodu czyli Rzecz o Karlu Dedeciusie. W: Orbis Linguarum 36 (2010), s. 383-400.

Kaźmierczak, Błażej: Odczyty i wystawy organizowane przez Deutsches Polen-Institut w latach 1979-1985. Rekonstrukcja zdarzeń na podstawie Archiwum Osobistego Karla Dedeciusa. Próba rekonesansu. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 4 (2011), s. 251-268.

Kaźmierczak, Błażej, Kuczyński, Krzysztof A.: Wystawa "Karl Dedecius i Łódź". Archiwum Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum, Słubice 17 czerwca 2010. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 4 (2011), s. 289-292.

Kaźmierczak, Błażej: Karl Dedecius w pracach łódzkich niemcoznawców. W: Kronika. Pismo Uniwersytetu Łódzkiego 3/4 (2011), s. 25-26.

- Rec.: Kuczyński, Krzysztof A.: Karl Dedecius. Szkice z życia i twórczości, Płock : Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku, 2011. 373 s. Pół wieku tłumaczenia. Rozmowy z Karlem Dedeciusem 1959-2009. Red. Ernest Kuczyński i Krzysztof A. Kuczyński. Płock : Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku, 2011. 224 s. -

Kaźmierczak, Błażej: Collegium Polonicum w hołdzie mistrzowi przekładu. Jubileusz 90. urodzin Karla Dedeciusa. W: Pegaz Lubuski 3 (46) (2011), s. 5-6.

Kaźmierczak, Błażej: Spuścizna po Henryku Beresce. Przyczynek do refleksji nad polskimi i niemieckimi zasadami opracowywania archiwów osobistych. W: Spuścizny w zbiorach poznańskich archiwów i bibliotek. Red. Hanna Krajewska, Józef Malinowski, Jarosław Matysiak. Poznań : Polska Akademia Nauk, 2011, s. 33-52.

Kaźmierczak, Błażej:  [Rec.]. W: Orbis Linguarum 37 (2011), s. 541-545.

- Rec.: Kuczyński, Krzysztof A.: Karl Dedecius. Szkice z życia i twórczości, Płock : Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku, 2011. 373 s. Pół wieku tłumaczenia. Rozmowy z Karlem Dedeciusem 1959-2009. Red. Ernest Kuczyński i Krzysztof A. Kuczyński. Płock : Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku, 2011. 224 s. -

Kaźmierczak, Błażej: Podróże studyjne polskich tłumaczy literatury niemieckojęzycznej do RFN w latach 1981–1985. Próba rekonstrukcji na podstawie Archiwum Osobistego Karla Dedeciusa. W: OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch – Karl Dedecius Archiv 2 (2011), s. 246-257.

Kaźmierczak, Błażej: W hołdzie mistrzowi przekładu. Jubileusz Karla Dedeciusa. Darmstadt – Słubice – Frankfurt/O. W: Rocznik Karla Dedeciusa. Dedeciana – tłumaczenie – recepcja 5 (2012), s.

 

3. Übersetzungen

Fertacz, Magda: Trash Story (Theaterstück). Andreas Volk (Übers.). Szenische Lesung, Gorki Theater Berlin 2009.

Mazur, Zbigniew: Die Deutschen als Täter und Opfer. Andreas Volk (Übers.). In: Geschichte und Erinnerung. Zwangsaussiedlung und Flucht 1939-1945-1949. Hrsg. v. Maria Rutkowska u. Hubert Orłowski.  Instyut Zachodni : Poznań 2009, s. 27-43. (IZ Policy Papers; 1).

Romanowski, Andrzej: Die armen Polen sehen sich an [Biedni Polacy patrzą na siebie]. Andreas Volk (Übers.). In: Der Nachbar als Fremde. Polnische Texte zur jüdischen Präsenz, seit 1800 / François Guesnet.  Suhrkamp Verlag : Frankfurt a.M. 2009.

Wilkanowicz, Stefan: Antisemitismus, Patriotismus, Christentum [Antysemityzm, Patriotyzm, Chrześcijaństwo]. Andreas Volk (Übers.). In: Der Nachbar als Fremde. Polnische Texte zur jüdischen Präsenz, seit 1800 / François Guesnet. Suhrkamp Verlag : Frankfurt a.M. 2009.

Tulli, Magdalena: Die Mauern in unseren Herzen [Mur w naszych sercach]. Andreas Volk (Übers.). 2009.

Chutnik, Sylwia: Alternative Geschichte [Historia alternatywna]. Andreas Volk (Übers.). 2009.

Bieliński, Mariusz: Jenseits [Nad] (Theaterstück). Andreas Volk (Übers.). Szenische Lesung, Gorki Theater Berlin. Berlin 2009.

Warlikowski, Krzysztof: (A)pollonia (Theaterstück). Andreas Volk (Übers.). Museusmquartier, Wiener Festwochen, Juni 2009; Theater Hebbel am Ufer Berlin 2010.

Sieniewicz, Mariusz: Die Stadt der Gläsernen Elefanten [Miasto Szklanych Słoni] (Auszug). Andreas Volk (Übers.). 2010.

Sikorska-Miszczuk, Małgorzata: Der Koffer [Walizka] (Theaterstück). Andreas Volk (Übers.). 2010.

Wojtyła, Konrad: Der Anfang vom Ende [Początek końca], Kondukt [Kondukt], Es hat geklappt [Wyszło] (Gedichte). Andreas Volk (Übers.). Pro Libris 2/3(2010), s. 18.

Sikorska-Miszczuk, Małgorzata: Rad ab [Szajba] (Theaterstück). Andreas Volk (Übers.). Szenische Lesung, Gorki Theater 2010.

Sikorska-Miszczuk, Małgorzata: Das Ende der Welt [Koniec Świata]. Andreas Volk (Übers.). Szenische Lesung, Gorki Theater, Theater Magdeburg 2010.

Pałyga, Artur: Der letzte Vater seiner Art [Ostatni taki ojciec] (Theaterstück). Andreas Volk (Übers.). Theaterbiennale „Neue Stücke aus Europa 2010“ Wiesbaden 2010.